Дж.Р.Р.Толкиен

Об именах принцев Дома Финарфина

Отрывки из "Шибболета Феанора"


"Шибболет Феанора" - одна из поздних работ Толкиена, в которой существуют определенные несогласованности с "Сильмариллионом". Самая крупная касается как раз Дома Финарфина, а именно места принца Ородрета в генеалогии и связанное с ним происхождение Гил-Галада. По версии "Сильмариллиона" Ородрет является братом Финрода, а Гил-Галад - сыном Фингона. По версии же "Шибболета" и ряда других работ Ородрет является сыном Ангрода, брата Финрода, а Гил-Галад - сыном Ородрета. Тем не менее других материалов, так же подробно описывающих имена принцев Третьего Дома, не существует.

Переводчик разыскивается.



Дети Финарфина. Их звали: Финдарато Инголдо, Ангарато, Айканаро и Нервенде Артанис, называемая всеми Алатариэль. Жену Ангарато звали Эльдалоте, а его сына - Артахер. Из всех их наиболее прославлено первое имя, а также четвертое (единственной дочери), из их материнских имен сохранились лишь имена этих двоих. Синдаринские имена, которыми они звались в песнях более поздних лет, были Финрод, Ангрод (чью жену звали Эделлос , а сына - Аротир ), Аэгнор и Галадриэль.

Имена Финдарато и Ангарато имели телеринский вид (ибо Финарфин говорил на языке народа своей жены); и они оказались легко переводимыми на Синдарин и по форме и по значению, в силу близкого родства языка Телери Амана и языка их родичей Синдар Белерианда, не смотря на великие изменения, которым последний подвергся в Срединных Землях. (более естественными квенийскими формами были бы Артафинде и Артанга, arta- эквивалентно arata- в начале слова, как в Artanis и Artaher) . Порядок элементов в сложных словах, особенно в именах, оставался довольно свободным во всех трех эльдарских языках; но в Квенья был предпочтительнее (более старый) порядок, в котором основа-прилагательное стоит в начале слова, в то время как в Телерине и Синдарине прилагательные часто стояли на втором месте, особенно в поздних именах, в соответствии с обычным местом прилагательного в обычной речи. Однако в именах, которые заканчивались старыми словами и относились к положению, профессии, племени, роду и пр., элемент-прилагательное даже в Синдарине мог стоять по древним правилам - в начале слова. Квенийское Артахер (основа artaher-), 'благородный лорд' было безошибочно синдаринизировано, как Аротир.

Имя Эделлос переводит Эльдалоте по значению: 'эльфийский цветок'. Ангарато естественно превратилось в Ангрод. Вероятно, оба брата поначалу получили имя Арато, и только в последствии их имена стали различаться. Финд- в Финдарато относится к волосам, но в этом случае к его золотым волосам, которые он и его семья унаследовали от Индис. Анг- в Ангарато пришло из Всеобщего Эльдарина, anga, 'железо' (на Квенья и Телерине anga, на Синдарине ang). Ангрод рано обнаружил великую силу рук, и получил эпессе Ангамайте, 'железнорукий', так что ang- использовалось Финарфином как различительный префикс.

Айканаро отец дал имя Амбарато. Синдарская форма этого имени Амрод; но чтобы отличить ее от Ангрод, он использовал материнское имя (которое, однако, было дано на Квенья и было не телеринским по форме), которое, к тому же, ему больше нравилось. Aika-nar- означает 'яростное пламя'. Частично это было 'имя судьбы' - он был известен, как один из самых доблестных воинов, наводящим великий страх на Орков, ибо в пылу битвы его глаза сияли, как пламя, хотя во всем остальном он был добр и мягок. Но и в ранней юности его сравнивали с огнем, ибо волосы его привлекали внимание: золотые, как у братьев и сестры, но яркие и густые, они росли копной и окружали его голову как языки пламени. Принятое им имя Аэгнор не было, однако, истинно синдаринским. В Синдарине нет прилагательного, соответствующего квенийскому aika (яростный, страшный, ужасный), хотя aeg, если приглядеться, могло бы быть родственным ему.

Своим синдаринским именем Артанис ('благородная женщина') выбрала Галадриэль, ибо это было самое красивое из ее имен, хотя и было дано как эпессе, ее возлюбленным Телепорно из Телери, за кого она позже в Белерианде вышла замуж. На Телерине, на котором он дал ей это имя, оно звучало, как Алатариэль(ле). На Квенья оно стало звучать, как Алтариэль, хотя правильно было бы Налтариэль. На Синдарин оно было красиво и правильно переведено, как Галадриэль. Имя произошло от общеэльдаринской основы NAL 'сиять, отражаясь', *nalata, 'сияние, порождающее отблеск' (от драгоценных камней, стекла, полированных металлов или воды) > квенийское nalta, телеринское alata, синдаринское galad, + общеэльдаринская основа RIG, 'окружать, оплетать', *riga, 'венок, гирлянда', квенийское и телеринское ria, синдаринское ri, квенийское и Телеринское rielle, -riel, 'дева, увенчанная праздничным венком'. В целом оно значило - 'дева, увенчаная венком из чистого сияния', и было дано ей из-за ее волос. Galad встречается также в эпессе Эрейниона ('потомок королей'), под которым он запомнился в большинстве легенд, Гиль-галад, 'звезда света': он был последним королем Эльдар в Срединных Землях и последним потомком Финве по мужской линии, кроме Эльронда Полуэльфа. Это эпессе было дано ему из-за его шлема и кольчуги, а также щита, выложенного серебром и звездным рисунком, сияющим в солнечном или лунном свете, как белые звезды; когда он стоял на возвышении, эльфы видели их издалека.


Происхождение Гиль-галада

Мой отец первоначально предполагал, что Гиль-галад был сыном Фелагунда, Короля Нарготронда. Это, наверное, первым бросается в глаза при просмотре текста ПН II из Падения Нуменора (V.33); и так он продолжал думать до окончания Властелина Колец, как это можно видеть по большому раннему тексту Повести Лет (стр. 173), и по О Кольцах Власти, где в опубликованном тексте ('Сильмариллион', стр. 286 ) Фелагунд был везде заменен редактором на Фингон. В добавок, в неясно когда написанной Квенте Сильмариллион (XI.242) сказано, что Фелагунд отослал свою жену и сына Гиль-галада из Нарготронда в Гавани Фаласа, дабы обеспечить их безопасность. Надо также заметить, что текст Повести Лет упоминает не только о том, что Гиль-галад был сыном Фелагунда, но и том, что Галадриэль была сестрой Гиль-галада (а значит, дочерью Фелагунда): см. стр. 174 и 185, примечание 10. Однако, в Серых Анналах 1951 года (XI.44, §108) всплывает, что Фелагунд не был женат, поскольку Ванья Амарие, которую он любил, не было позволено покинуть Аман.

Здесь необходимо упомянуть об Ородрете, сыне Финарфина и брате Фелагунда, который стал вторым Королем Нарготронда (об указаниях на снижение роли Ородрета по сравнению с ранними фазами легендариума см. III.91,246, V.239, а также Неоконченные Сказания, стр. 255, прим. 20). В генеалогических таблицах потомков Финве, которые могут быть датированы 1959 годом, но которые отец все еще использовал и изменял, когда писал приложение к Шибболет Феанора (см. прим 26.), может быть отслежена и любопытная история Ородрета. Изложу ее как можно короче. Финроду (Фелагунду) сначала был дан сын по имени Артанаро Родотир (что противоречило Серым Аналлам, где сказано, что он не имел жены), второй Король Нарготронда и отец Финдуилас. Таким образом 'Ородрет' был сдвинут на поколение ниже, превратясь из брата Финрода в его сына. На следующем этапе отец (частично вернувшись к варианту Серых Анналов), заметил, что Финрод 'не имел детей (он оставил жену в Амане)' и сделал Артанаро Родотира, оставив его в том же поколении, сыном брата Финрода Ангрода (который, вместе с братом Аэгнором стоял на высотах Дортониона и пал в Битве Внезапного Пламени).

Имя сына Ангрода (все еще идентичного 'Ородрету') было затем изменено на Артаресто. В отдельном примечании, хранящемся вместе с генеалогиями, написанном неразборчиво и в большой спешке, но, тем не менее, датированном августом 1965, отец предлагает наилучшее решение проблемы происхождения Гиль-галада, найдя для него место 'сына Ородрета', который в тексте назван квенийским именем Артаресто и продолжает:

"Финрод оставил свою жену в Валиноре и не имел детей, находясь в изгнании. Сыном Ангрода был Артаресто, который спасся, после смерти Ангрода, и жил с Финродом, который его любил. Финрод сделал его своим 'наместником', и он последовал за ним в Нарготронд. Его синдаринское имя было Родрет (которое было изменено на Ородрет, из-за его любви к горам ..… Его детьми были Финдуилас и Артанаро = Роднор в последствии прозванный Гиль-галадом. (Их матерью была леди из Синдар Севера. Она и назвала своего сына Гиль-галадом.) Роднор Гиль-галад спасся и впоследствии пришел в Дельту Сириона и был там Королем Нолдор."

Тот текст, который я не смог прочесть, содержит, по-видимому, предлог и название. Последнее походит на faroth (Вершина Фарот на запад от реки Нарог). В последней генеалогической таблице появляется Артанаро (Роднор) прозванный Гиль-Галадом с примечанием о том, что 'он спасся и жил в Дельте Сириона'. Последним изменением был отказ от имени Артаресто и замена его на Артахер, на Синдарине Аротир; и потому в приложении (прим 23.) Аротир (Ородрет) назван 'родичем и наместником' Финрода, а (прим. 47) Гиль-галад - 'сыном Аротира, племянником Финрода'. Окончательная генеалогия выглядела так:

      _______________|_______________
      |                             |
Финрод Фелагунд                   Ангрод
                                    |
                          Артахер/Аротир [Ородрет]
                                    |
                         Артанаро/Роднор/Гиль-Галад

Поскольку в последней генеалогии Финдуилас упомянута, как дочь Аротира без каких бы то ни было изменений, она становится сестрой Гиль-галада.

Не подлежит сомнению, что это последнее слово отца, касающееся этого предмета, но ничего из этой поздней и в корне измененной концепции даже не отразилось на существующих текстах, и не было никакой возможности отразить ее в опубликованном Сильмариллионе. Несмотря ни на что, было гораздо лучше оставить происхождение Гиль-галада неясным.

Я должен также упомянуть о том, что в опубликованном тексте "Алдарион и Эрендис" (Неоконченные Сказания, стр. 199) письмо Гиль-галада Тар-Менельдуру начинается: 'Эрейнион Гиль-галад, сын Фингона', но в оригинале было написано 'Финеллах Гиль-галад из Дома Финарфина' (где Финеллах сначала звучал как Финхенллах, а затем как Финлахен). Об имени Эрейнион см. 347 и прим. 47. Также и в тексте Описание острова Нуменор (Неоконченные Сказания, стр. 168) я написал 'Гиль-галад, Король Линдона', тогда как в оригинале было 'Финеллах Гиль-галад, Король Линдона'; тем не менее, я оставил, слова 'Галадриэль, что была в родстве с ним', так как Фингон и Галадриэль были двоюродными братом и сестрой. Среди множества замечаний и предположений, встречающихся в генеалогических таблицах, нет никаких следов предполагаемого происхождения Гиль-галада от Финарфина; но в любом случае Алдарион и Эрендис и близкое к нему Описание Нуменора было написано несколько раньше (сейчас я склонен датировать их приблизительно 1960 годом) того момента, когда Гиль-галад стал внуком Ангрода именем Артанаро Роднор, что впервые было сделано моим отцом в примечании, написанном в августе 1965 году и приведенном выше. Более внимательный анализ этих материалов, известных своей чрезвычайной запутанностью, который я провел двенадцать лет назад, ясно показывает, что мысль о том, что Гиль-галад был сыном Фингона (см. XI.56, 243) была очень недолговечной.


Гномское происхождение имени Фелагунда

Среди примечаний, сопутствующих эльфийским генеалогиям и датированных декабрем 1959 года (см. прим. 26), должно быть учтено следующее. Я уже упоминал (XI. 179), что напротив имени Фелагунд в главе Об Осаде Ангбанда в Квента Сильмариллион (где было сказано: 'Гномы Севера, поначалу в шутку, прозвали его… Фелагунд, или 'властелин пещер' ') отец заметил в позднем машинописном тексте 'Это было, в сущности, гномское имя, ибо Нарготронд был впервые построен гномами, как об этом будет сказано позже'. Ниже приведено его замечание, написанное в 1959 году: Имя Фелагунд гномского происхождения. Гномы помогали Финроду в строительстве подземной крепости Нарготронда. Предполагают, что это изначально были залы Малых гномов (Nibinnogs), но Великие Гномы презрели это и нимало не сожалели о них, лишенных дома (с того самого времени берет начало особая ненависть Мима к Эльфам), ибо были они, кроме прочего, щедро вознаграждены. Финрод принес с Туны больше сокровищ, чем другие принцы.

Felagund: гномское felek - 'рубить камень', felak - инструмент для работы по камню, напоминающий широколезвийный резец или малый топор без рукояти, 'работать фелаком'. Gunud соответствует эльдаринскому s-rot : gundu подземный зал. Felakgundu, felaggundu означает 'прорубающий пещеры'. Это имя было дало Финроду, ибо был он искусен в тонкой резьбе по камню, он вырезал множество украшений на стенах и колоннах Нарготронда, и гордился этим именем. Оно было быстро превращено остальными эльфами в Felagon, которое имело такое же окончание (*-kano), как имена Fingon, Turgon, а первый элемент походил на синдаринское fael, 'ясная голова, справедливый, великодушный', квенийское faila (? от phaya, прилагательное, означающее 'иметь неиспорченную феа, ведущую роа')

Это примечание стало основой для статьи 'Фелагунд' в списке имен в опубликованном Сильмариллионе.


Назад